Колтоминские мы. А вы?

В репертуар ансамбля войдут песни, танцы, игры и забавы наших предков – заводчан Ижевского завода, которые артисты-исследователи будут искать и разучивать под руководством питерской певицы и музыканта Ирины Шихалевой. Костюмы для выступлений ребята тоже будут шить сами. С этой непростой задачей им поможет справиться член Союза художников России Зоя Лебедева, которая уже дала согласие на участие в этом проекте. 

По словам организаторов этого необычного историко-музыкального проекта, планируется, что за год коллектив подготовит концертную программу, которую представит на Международном этнофестивале в Пскове в 2013 году. А также выступит на открытии отреставрированного архитектурного памятника местного значения – Генеральского дома. 

По всем вопросам обращаться к Ирине Эдуардовне Шихалевой, сот.: 8-912-4455074. 


Для справки: 

Как известно, технический университет располагается на северной окраине Ижевска, которую издавна называли Колтомой. Об истории названия этого места, то есть о топониме замечательно рассказывает доктор исторических наук Евгений Шумилов.

В архивных документах он впервые фиксируется только в 1868 году, хотя вполне вероятно, утвердился несколькими десятилетиями раньше. Писалось так: "По берегу пруда в Колтоме...", "Береговая улица Колтомы", "Средняя улица Колтомы", "Большая улица Колтомы". Последняя именовалась также Вятской дорогой или Вятским проулком. Ныне это улица Кирова.

Национальная принадлежность звучного топонима спорна. Удмуртские языковеды порой утверждают, будто бы он происходит от слова "калтон", что означает "ловля бреднем". В советские времена этой трактовке придавали еще и политизированное звучание. Мол, царские сатрапы сгоняли сюда бедных удмуртов на проклятые работы для оружейного завода – "словно неводом ловили". Как вы понимаете, это явная, заказная вульгаризация сложного вопроса.

Выдвигалась и татарская тюркская "родословная". Предполагается, будто в топониме "колтома" та же языковая основа, что и в "Колтымак". Это речка в Алнашском районе. Название ее составляло сочетание двух понятий: "река, овраг" и "устье". Обе версии любопытны. Правда, не совсем понятно, как удмуртские и татарские слова оказались приложены к чисто русскому окраинному поселению, постепенно вросшему в Ижевск. В те годы, когда впервые фиксируется этот топоним, удмурты здесь на проживали, а прежнее, исчезнувшее их поселение на речке Подборинке (Ягулке) называлось здесь совсем иначе: Ягул. Татары же в Ижевске жили преимущественно в Зареке.

Я убежден, что никак нельзя игнорировать славянские корни загадочного топонима. Не какое-то там отдаленное созвучие, а именно это, точное ижевское словечко "колтома" давно известно в качестве вятского диалектного понятия. Оно было, например, зафиксировано в Малмыже в 1889 году и обозначало "середину улицы, избитой, в ухабах и рытвинах". Это называли так: "одним словом болтухино или колтома",
Приложение этого понятия к окраине Ижевска было вполне оправдано. Дороги здесь, действительно, нельзя было назвать образцовыми.
Негативный оттенок нашему топониму могло придавать и созвучие с русским словом "колтун". Это болезнь волос, поражавшая гривы лошадей и происходившая, якобы, от проделок домового. Ижевская Колтома традиционно считалась местом обитания неких колдуний.

Но нет "плохих" названий. Топоним Колтома звучит красиво, таинственно, за ним угадывается древняя история – и это главное. (По данным сайта http://www.glybrary.ru)

Дата: 07.08.2018
Полезная информация